Et si...
Tu es assis là, dans ta chaise à grand dossier,
Je me demande comment est la vue d'ici.
Je ne saurais pas car j'aime m'asseoir
Sur le sol, oui sur le sol.
Si tu en as envie nous pourrions jouer à un jeu:
Faisons comme si nous étions pareils.
Mais tu devras regarder bien plus en détail
Que tu ne le fais, que tu ne le fais.
Et je suis bien trop fatiguée pour rester ici plus longtemps,
Et je me fiche de ce que tu penses de toute façon
Car je pense que tu te trompais à mon sujet.
Oui, et si tu te trompais, et si tu te trompais?
Et si j'étais une tempête de neige brûlante?
Et si j'étais un monde qui ne tourne pas?
Et si j'étais un océan, dont on voit le fond, mais abyssal?
Et si j'étais le plus gentil des démons?
Quelque chose en quoi tu ne crois peut-être pas.
Et si j'étais une sirène qui chante pour endormir les hommes?
Je sais que tu t'es fait une idée,
Dis-moi tout sur moi
Et je devrais juste apprendre une chose ou deux,
Cent sur toi, peut-être sur toi.
Je suis l'objectif de ton télescope,
Je ne change pas juste pour plaire à ta vue
Car je suis attachée par une corde usée;
Autour de mes mains, liée autour de mes mains.
Et tu fermes les yeux quand je dis que je me libère,
Et tu mets tes mains sur tes oreilles
Parce que tu ne peux pas supporter de croire que je ne suis pas
La fille parfaite que tu imaginais.
Bien, qu'ai-je à perdre?
Et si j'étais un saule pleureur,
Riant aux larmes sur mon oreiller?
Et si j'étais une mondaine qui veut être seule?
Et si j'étais un léopard sans dents?
Et si j'étais un berger sans moutons?
Et si j'étais un ange sans ailes pour m'ammener chez moi?
Tu ne me connais pas,
Tu ne me connaitras jamais, jamais.
Je suis hors de ton champ de vision
Et le verre se brise à présent.
Tu ne peux pas me voir,
Tu ne le pourras jamais, jamais.
Si tu ne verras jamais. (?)
Et si j'étais un désert bondé?
Trop de douleur pour peu de plaisir.
Et si j'étais le plus bel endroit où tu veuilles jamais aller?
Et si je ne savais pas qui je suis?
Est-ce que nous continuerons à essayer
De le découvrir? et quand tu l'auras fait,
Sois sûr de me le faire savoir.
Et si j'étais une tempête de neige brûlante?
Et si j'étais un monde qui ne tourne pas?
Et si j'étais un océan, dont on voit le fond, mais abyssal?
Et si j'étais le plus gentil des démons?
Quelque chose en quoi tu ne crois peut-être pas.
Et si j'étais une sirène qui chante pour endormir les hommes?
Pour qu'ils dorment...
Dorment...
Traduction que j'avais faite en février 2007 et que j'ai, je pense, bien améliorée.
Reste le problème pour traduire "shallow" qui n'a pas d'équivalent d'un seul mot en français, ainsi que la phrase "if you're never gonna see" que je n'ai toujours pas vraiment saisie =/
J'ai aussi rétabli la ponctuation pour rendre le tout plus compréhensible (les paroles en anglais que j'avais pour support n'avaient aucun signe de ponctuation...)
Donnez- moi vos avis ^^